1
Доступно поисковых запросов: 1 из 2
Следующий пробный период начнётся: 02 октября 2022 в 07:22
Снять ограничение

ГОСТ 20375-2014

Установки электрогенераторные с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения
Действующий стандарт
Проверено:  24.09.2022

Информация

Название Установки электрогенераторные с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения
Название английское Electric generating sets with internal combustion engines. Terms and definitions
Дата актуализации текста 01.01.2021
Дата актуализации описания 01.01.2021
Дата издания 28.08.2015
Дата введения в действие 01.03.2016
Область и условия применения Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области электрогенераторных установок с двигателями внутреннего сгорания. Стандарт не распространяется на термины и определения, относящиеся к судовым, тепловозным электроагрегатам и электроагрегатам летательных аппаратов, а также к энергопоездам. Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе
Опубликован Официальное издание. М.: Стандартинформ, 2015 годФактическая дата официального опубликования стандарта - август 2015 года (информация с сайта http://www.gost.ru/ по состоянию на 10.08.2015)
Утверждён в Росстандарт
Взамен ГОСТ 20375-83ГОСТ недействующий

Расположение в каталоге ГОСТ


ГОСТ 20375-2014

     

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

УСТАНОВКИ ЭЛЕКТРОГЕНЕРАТОРНЫЕ С ДВИГАТЕЛЯМИ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

Термины и определения

Electric generating sets with internal combustion engines. Terms and definitions



МКС 27.100

Дата введения 2016-03-01

     

Предисловие


Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2009 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены"

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием "Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении" (ВНИИНМАШ) и Автономной некоммерческой организацией "Центр по сертификации электроагрегатов и передвижных электростанций" ("ЦС ЭА и ПЭС")

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 047 "Передвижные электростанции"

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 14 ноября 2014 г. N 72-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по
 МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по
МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджан

AZ

Азстандарт

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Молдова

MD

Молдова-Стандарт

Россия

RU

Росстандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Туркменистан

TM

Главгосслужба "Туркменстандартлары"

Узбекистан

UZ

Узстандарт

Украина

UA

Минэкономразвития Украины

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 июня 2015 г. N 600-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 20375-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 марта 2016 г.

5 ВЗАМЕН ГОСТ 20375-83


Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

Введение


Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области электрогенераторных установок.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Не рекомендуемые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометкой "Нрк".

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два (три и более) термина, имеющие общие терминоэлементы.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке.

Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта, приведены в приложении А

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым, синонимы - курсивом.

     1 Область применения


Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области электрогенераторных установок с двигателями внутреннего сгорания.

Стандарт не распространяется на термины и определения, относящиеся к судовым, тепловозным электроагрегатам и электроагрегатам летательных аппаратов, а также к энергопоездам.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

     2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 18322-78 Система технического обслуживания и ремонта техники. Термины и определения.

ГОСТ 19431-84 Энергетика и электрификация. Термины и определения

ГОСТ 24291-90 Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения

Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты" за текущий год. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

     3 Термины и определения

1 электроустановка: Энергоустановка, предназначенная для производства или преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии (определение термина по ГОСТ 19431)

electric installation

2 источник электрической энергии с двигателем внутреннего сгорания: Электроустановка, в которой электрическая энергия производится путем преобразования химической энергии топлива с помощью двигателя внутреннего сгорания и приводимого им во вращение электрогенератора

electric power source with internal combustion engine

3 электрогенераторная установка: Электроустановка, состоящая из генератора электрического тока, приводимого во вращение двигателем внутреннего сгорания, устройств и блоков, обеспечивающих автономную работу, управление и контроль параметров

electric generating set

4 электростанция с двигателем внутреннего сгорания; электростанция: Электрогенераторная установка, состоящая из электроагрегата (электроагрегатов) с двигателем внутреннего сгорания, или из двигателя-генератора (двигателей-генераторов), устройств управления и распределения электрической энергии и оборудования, необходимого для обеспечения ее автономной работы

electric power station with internal combustion engine

5 электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания; электроагрегат: Электрогенераторная установка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для ее автономной работы

electric generating set with internal combustion engine

Примечание - В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации и защиты.

6 одноагрегатная электростанция: Электростанция, имеющая в своем составе один электроагрегат или один двигатель-генератор

electric power station from one unit

7 многоагрегатная электростанция: Электростанция, имеющая в своем составе два и более электроагрегата или два и более двигатель-генератора

multiunit electric power station

8 комбинированная электростанция: Многоагрегатная электростанция, имеющая в своем составе электроагрегаты или двигатель-генераторы различного напряжения и частоты тока или электроагрегаты и преобразователи напряжения и/или частоты для питания потребителей

combined electric power station

9 бензиновый электроагрегат [бензиновая электростанция]: -

gasoline electric generating set (gasoline electric power station)

10 дизельный электроагрегат [дизельная электростанция]: -

diesel-electric generating set (diesel electric power station)

11 газотурбинный электроагрегат [газотурбинная электростанция]: -

gas-turbine electric generating set (gas-turbine electric power station)

12 газопоршневой электроагрегат [газопоршневая электростанция]: -

gas piston electric generating set

13 стационарная электростанция: Электрогенераторная установка, в состав которой входит(ят) стационарный(ые) электроагрегат(ы) и устройства распределения и передачи электрической энергии

stationary electric power station

14 стационарный электроагрегат: Электроагрегат, предназначенный для работы без перемещения

stationary electric generating set

15 передвижной электроагрегат: Электроагрегат, конструкция которого предусматривает его перемещение и транспортирование без нарушения готовности к работе, а также может предусматривать возможность его работы при транспортировании

mobile electric generating set

16 передвижная электростанция: Электростанция, конструкция которой предусматривает ее перемещение и транспортирование без нарушения готовности к работе, при этом ее оборудование может быть смонтировано на транспортном (транспортных) средстве (средствах), а также конструкция передвижной электростанции может предусматривать ее работу во время движения транспортного (транспортных) средства (средств)

mobile electric power station

17 переносной электроагрегат: Передвижной электроагрегат, конструкция которого предусматривает переноску его вручную

portable electric generating set

18 переносная электростанция: Передвижная электростанция, конструкция которой предусматривает переноску ее вручную или вьючное транспортирование

portable electric power station

19 блочно-транспортабельная электростанция: Передвижная электростанция, конструкция которой предусматривает ее перемещение и (или) транспортирование отдельными функциональными и (или) конструктивными блоками, сочленяемыми при развертывании

block-transportable electric power station

20 самоходная электростанция: Передвижная электростанция, электрическая энергия которой предназначена как для питания потребителей электрической энергии, так и для передвижения самой электростанции

self-propelled electric power station

21 буксируемый электроагрегат [буксируемая электростанция]: Передвижная электрогенераторная установка, имеющая съемную или несъемную ходовую часть

towed electric generating set (towed electric power station)

22 перевозимый электроагрегат [перевозимая электростанция]: Передвижная электрогенераторная установка, не имеющая собственной ходовой части

transportable electric generating set (transportable electric power station)

23 электроагрегат капотного исполнения: Электроагрегат, оборудование которого смонтировано под капотом

hood-type electric generating set

24 электростанция капотного исполнения: Передвижная электростанция, в состав которой входит электроагрегат капотного исполнения

hood-type electric power station

25 электростанция кузовного исполнения: Передвижная электростанция, оборудование которой смонтировано в кузове-фургоне

van-type electric power station

26 электростанция на специальном шасси: Передвижная электростанция, оборудование которой смонтировано на шасси, разработанном специально для применения в особых условиях

power station on a special chassis

27 электроагрегат [электростанция] контейнерного исполнения: Передвижной электроагрегат (передвижная электростанция), оборудование которого (которой) смонтировано в контейнере (контейнерах)

container-type electric generating set (electric power station)

28 встраиваемый электроагрегат: Передвижной электроагрегат, размещаемый в подвижном объекте и связываемый с ним конструктивно и функционально

enbedded electric generator set

29 автоматизированный электроагрегат [автоматизированная электростанция]: Электроагрегат (электростанция), оборудованный (оборудованная) средствами автоматизации

automatically controlled electric generating set (automatically controlled electric power station)

30 электростанция целевого назначения: Передвижная электростанция, предназначенная для электроснабжения специфических потребителей или обеспечения производства специальных работ

special-purpose electric power station

Составные части электрогенераторных установок

31 двигатель-генератор: Основная часть электрогенераторной установки, состоящая из двигателя внутреннего сгорания и генератора электрического тока, соединенных устройством передачи механической энергии от вала двигателя к валу генератора и имеющая устройства, обеспечивающие возможность управления двигателем

engine-generator

32 базовый двигатель-генератор: Унифицированный двигатель-генератор, конструкция которого позволяет использовать его в электрогенераторных установках одинаковой мощности различных исполнений

basic engine-generator

33 дизель-генератор (Нрк. дизель-генераторная установка): Двигатель-генератор с дизельным первичным двигателем

diesel generator

34 маховичный дизель-генератор: Дизель-генератор, у которого ротор генератора крепится непосредственно к валу дизеля и одновременно является его маховиком

flywheel diesel generator

35 первичный двигатель электрогенераторной установки; первичный двигатель: Двигатель внутреннего сгорания, используемый для привода электрогенератора

primery engine electric generating set

36 фланцевое соединение двигателя-генератора; фланцевое соединение: Жесткое соединение конструктивно согласованных корпусов первичного двигателя и генератора в общий блок

flange joint

37 приводная муфта двигателя-генератора; приводная муфта; (Нрк. соединительная муфта): Устройство для соединения валов первичного двигателя и электрогенератора с целью передачи механической энергии от первичного двигателя к электрогенератору

drive coupling

38 пусковое устройство первичного двигателя электроагрегата [электростанции]; пусковое устройство: Устройство, предназначенное для пуска первичного двигателя

starting device

39 подогревательное устройство первичного двигателя электроагрегата [электростанции]; подогревательное устройство: Устройство, предназначенное для подогрева до пускового состояния систем первичного двигателя перед его пуском

preheater

40 пульт управления электроагрегатом [электростанцией]; пульт управления: Устройство, на котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией) и средства отображения информации о режиме его (ее) работы

control desk

41 пульт дистанционного управления электроагрегатом [электростанцией]; пульт дистанционного управления: -

remote-control desk

42 щит управления электроагрегатом [электростанцией]; щит управления: Устройство в виде панелей, в котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией), коммутационные аппараты, контрольно-измерительные приборы и приборы сигнализации

control board

43 щит автоматического управления электроагрегатом [электростанцией]; щит автоматического управления: Щит управления, в котором установлена аппаратура автоматического управления электроагрегатом (электростанцией)

automatic control board

44 электрическое распределительное устройство; распределительное устройство: Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины (секции шин), устройства управления и защиты

(определение термина по ГОСТ 24291)

switch-gear

45 выходное устройство электроагрегата (электростанции); выходное устройство: Часть электрического распределительного устройства электроагрегата (электростанции), на которой размещены розеточные части электрических соединителей и/или зажимы для отбора электрической энергии

output device

46 аварийная защита электроагрегата (электростанции); аварийная защита: Комплекс технических средств, предупреждающих или ограничивающих развитие аварийного режима в электроагрегате (электростанции)

emergency protection system

47 аварийно-предупредительная сигнализация электроагрегата (электростанции); аварийно-предупредительная сигнализация: Комплекс технических средств, сигнализирующих о предельных значениях рабочих параметров или о развитии аварийного режима в электроагрегате (электростанции)

warning protection system

48 устройство постоянного контроля изоляции: Устройство, осуществляющее постоянный контроль значения сопротивления изоляции относительно земли или корпуса токоведущих частей электроагрегата (электростанции), находящихся под напряжением

permanent insulation monitoring device

49 защитное отключающее устройство: Устройство оперативной коммутации силовых электрических цепей, обеспечивающее практически мгновенное автоматическое отключение всех фаз или полюсов аварийного элемента или участка цепи при возникновении режима, опасного для обслуживающего персонала

protective disconnecting device

50 прибор защитного отключения: Составная часть защитного отключающего устройства, воспринимающая параметр, на который реагирует защитное отключающее устройство, и подающая команду на отключение

device of protective switch-off

Примечание - Прибор защитного отключения воспринимает параметр, характеризующий режим, опасный для обслуживающего персонала.

51 аппарат защитного отключения: Составная часть защитного отключающего устройства, производящая отключение силовой электрической цепи по команде прибора защитного отключения

apparatus protective switch-off

52 заземление: Преднамеренное электрическое соединение какой-либо части электроустановки с заземляющим устройством

(определение термина по ГОСТ 24291)

earth

53 заземляющее устройство электроагрегата [электростанции]; заземляющее устройство: Совокупность заземлителей и заземляющих проводников электроагрегата [электростанции]

grounding arrangement

54 заземлитель электроагрегата [электростанции]; заземлитель: Проводник [электрод] или совокупность электрически соединенных между собой проводников, находящихся в надежном соприкосновении с землей или ее эквивалентом

(определение термина по ГОСТ 24291)

earth electrode

55 заземляющий проводник: Проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем (определение термина по ГОСТ 24291)

earth conductor

56 заземляющий зажим электроагрегата [электростанции]; заземляющий зажим: Зажим, обеспечивающий механически прочное с помощью болта, шпильки или винта электрическое соединение заземляющего проводника с корпусом электроагрегата [электростанции]

grounding clamp

57 кабельный барабан электростанции; кабельный барабан: Устройство, на которое наматывается кабель для его транспортирования и хранения в составе передвижной электростанции

cable drum

58 агрегатный отсек электрогенераторной установки; агрегатный отсек (Нрк. агрегатное отделение): Часть кузова-фургона (контейнера) электрогенераторной установки, где размещены электроагрегат(ы) или двигатель-генератор (двигатели-генераторы)

plant compartment

59 отсек управления электрогенераторной установки; отсек управления (Нрк. отделение управления): Часть кузова-фургона (контейнера) электрогенераторной установки, где размещены пульты и щиты управления, а также находится рабочее место оператора

control compartment

Эксплуатация и режимы работы электрогенераторных установок

60 эксплуатация электроагрегата [электростанции]; эксплуатация: Совокупность подготовки и использования по назначению, технического обслуживания, текущих ремонтов, хранения и транспортирования электроагрегата [электростанции]

electric generating set (electric power station) service

61 условия эксплуатации электроагрегата [электростанции]; условия эксплуатации: Реальные условия, в которых находится электроагрегат [электростанция] при его (ее) эксплуатации, определяемые окружающей средой и особенностями эксплуатации и оговоренные в нормативно-технической документации на электроагрегат [электростанцию]

operating conditions electric generating set (electric power station)

62 номинальные условия эксплуатации электроагрегата [электростанции]; номинальные условия эксплуатации: Условия эксплуатации, для которых рассчитан(а) и изготовлен(а) электроагрегат [электростанция]

rated work conditions

63 условия применения электроагрегата [электростанции]; условия применения: Условия эксплуатации, в пределах которых обеспечивается надежная работа электроагрегата (электростанции)

conditions of practical application

64 номинальная мощность электроагрегата [электростанции]; номинальная мощность: Мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) без ограничения времени работы при номинальных значениях напряжения, тока, частоты вращения, частоты переменного тока, коэффициента мощности и при номинальных условиях эксплуатации

rated power

65 эксплуатационная мощность электроагрегата [электростанции]; эксплуатационная мощность: Мощность, фактически развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при длительной работе в условиях эксплуатации, отличающихся от номинальных

operating power

66 максимальная мощность электроагрегата [электростанции]; максимальная мощность: Наибольшая мощность электроагрегата (электростанции) при номинальных условиях эксплуатации и используемая периодически в течение ограниченного времени

maximum power

67 минимальная мощность электроагрегата [электростанции]; минимальная мощность: Наименьшая мощность электроагрегата (электростанции), при которой обеспечивается надежная работа двигателя внутреннего сгорания без ограничения времени непрерывной работы

minimum power

68 нагрузка электроагрегата [электростанции]; нагрузка: Мощность, которую отдает электроагрегат (электростанция) в данный момент времени

load

69 перегрузка электроагрегата [электростанции]; перегрузка: Превышение нагрузки электроагрегата (электростанции) над номинальной мощностью

overload

70 сброс нагрузки электроагрегата [электростанции]; сброс нагрузки: Мгновенное отключение нагрузки от электроагрегата (электростанции)

load-off

6 закупок
Свободные
Р
Заблокированные
Р
Роль в компании Пользователь

Для продолжения необходимо войти в систему

После входа Вам также будет доступно:
  • Автоматическая проверка недействующих стандартов в закупке
  • Создание шаблона поиска
  • Добавление закупок в Избранное