1
Доступно поисковых запросов: 1 из 2
Следующий пробный период начнётся: 02 октября 2022 в 11:08
Снять ограничение

ГОСТ Р 57345-2016

Бетон. Общие технические условия
Недействующий стандарт
Проверено:  24.09.2022

Информация

Название Бетон. Общие технические условия
Название английское Concrete. General specifications
Дата актуализации текста 01.01.2021
Дата актуализации описания 01.01.2021
Дата издания 20.01.2017
Дата введения в действие 01.07.2017
Дата завершения срока действия 14.01.2020
Область и условия применения Настоящий стандарт распространяется на бетон, применяемый в сборных бетонных и железобетонных изделиях и монолитных конструкциях зданий и сооружений
Опубликован Официальное издание. М.: Стандартинформ, 2017 год
Утверждён в Росстандарт


ГОСТ Р 57345-2016/EN 206-1:2013

     

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

БЕТОН

Общие технические условия

Concrete. General specifications



ОКС 91.100.30

Дата введения 2017-07-01

     

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН структурным подразделением Акционерного общества "Научно-исследовательский центр "Строительство" (АО "НИЦ "Строительство"), Научно-исследовательским, проектно-конструкторским и технологическим институтом бетона и железобетона им.А.А.Гвоздева (НИИЖБ им.А.А.Гвоздева) на основе официального перевода на русский язык немецкоязычной версии указанного в пункте 4 европейского стандарта, который выполнен Федеральным государственным унитарным предприятием "Российский научно-технический центр информации по стандартизации, метрологии и оценке соответствия" (ФГУП "СТАНДАРТИНФОРМ")

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 465 "Строительство"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 декабря 2016 г. N 2015-ст

4 Настоящий стандарт идентичен европейскому стандарту ЕН 206-1:2013* "Бетон. Технические требования, эксплуатационные характеристики, производство и соответствие требованиям" (EN 206-1:2013 "Beton - Festlegung, Eigenschaften, Herstellung und Konformitat, IDT).

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.


Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования европейского стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных и европейских стандартов и документов соответствующие им национальные и межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ


Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

     1 Область применения


Настоящий стандарт распространяется на бетон, применяемый в сборных бетонных и железобетонных изделиях и монолитных конструкциях зданий и сооружений.

В настоящем стандарте установлены требования:

- к тяжелым, особо тяжелым и легким бетонам;

- бетонам, изготовленным на строительной площадке, заводах товарного бетона или на заводах сборных железобетонных изделий;

- уплотненному или самоуплотняющемуся бетону, который, за исключением искусственно введенных воздушных пор, не содержит значительного количества воздуха.

Настоящий стандарт устанавливает требования:

- к исходным материалам для бетона;

- показателям качества свежеуложенной бетонной смеси, затвердевшего бетона и методам их контроля;

- ограничениям по составу бетона;

- составлению технического задания на бетон;

- поставке бетонной смеси;

- методам производственного контроля;

- критериям соответствия и оценке соответствия.

Стандарты на отдельные изделия и монолитные конструкции, например сборные железобетонные конструкции или некоторые технологические процессы, находящиеся вне области применения настоящего стандарта, могут содержать дополнительные требования или разрешительные отклонения от настоящего стандарта.

Дополнительные или отличительные требования могут содержаться для специальных случаев применения бетонов:

- используемых для строительства дорог и других зон движения транспорта (например, дорожные бетонные покрытия по ЕН 13877-1);

- приготовленных по специальным технологиям (например, торкрет-бетон по EN 14487).

Дополнительные требования или другие методы испытаний могут быть установлены для специальных видов бетона и вариантов их применения, например:

- для бетона массивных строительных сооружений (например, дамбы);

- сухой бетонной смеси;

- бетона с 4 мм (раствор);

- самоуплотняющегося бетона с пористыми или плотными заполнителями или армированного волокном;

- бетона с крупнопористой структурой (например, дренирующий бетон для отведения воды).

Настоящий стандарт не распространяется:

- на крупнопористый бетон;

- пенобетон;

- бетон с плотностью менее 800 кг/м;

- жаростойкий бетон.

Настоящий стандарт не содержит требований, касающихся санитарных норм и техники безопасности для работников при приготовлении и поставке бетонной смеси на объект.

     2 Нормативные ссылки


Стандарт содержит датированные и недатированные ссылки на следующие международные и европейские стандарты и документы*. В случае обязательных ссылок действуют только указанные ссылки.

________________

* Таблицу соответствия национальных стандартов международным см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.


В случае рекомендуемых (справочных) ссылок допускается до перевода международных и европейских стандартов на официальный язык государства, где используется стандарт, применять соответствующие им национальные стандарты.

EN 196-2, Zement - Teil 2: Chemische Analyse von Zement (Цемент. Методы испытаний. Часть 2. Химический анализ цемента)

Method of testing cement - Part 2: Chemical analysis of cement

EN 197-1, Zement - Teil 1: Zusammensetzung, Anforderungen und von Normal-zement (Цемент. Часть 1. Состав, технические требования и критерии соответствия цемента общего назначения)

Cement - Part 1: Composition, specifications and conformity criteria for common cements

EN 450-1, Flugasche Beton - Teil 1: Definition, Anforderungen und (Зола летучая для бетона. Часть 1. Определения, технические условия и критерии соответствия)

Fly ash for concrete - Part 1: Definition, specifications and conformity criteria

EN 934-1:2008, Zusatzmittel Beton, und - Teil 1: Gemeinsame Anforderungen (Добавки к бетону, строительному раствору и жидкому строительному раствору. Часть 1. Общие требования)

Admixtures for concrete, mortar and grout - Part 1: Common requirements

EN 934-2, Zusatzmittel Beton, und - Teil 2: Betonzusatzmittel - Definitionen, Anforderungen, , Kennzeichnung und Beschriftung (Добавки к бетону, строительному раствору и жидкому строительному раствору. Часть 2. Добавки к бетону. Определения, требования, соответствие, маркировка и этикетирование)

Admixtures for concrete, mortar and grout - Part 2: Concrete admixtures - Definitions, requirements, conformity, marking and labelling

EN 1008, Zugabewasser Beton - Festlegung die Probenahme, und Beurteilung der Eignung von Wasser, bei der Betonherstellung anfallendem Wasser, als Zugabewasser Beton (Вода для замеса бетона. Технические требования к отбору образцов, испытаниям и оценке пригодности воды, включая воду, регенерированную при производстве бетона, в качестве воды для замеса бетона)

Mixing water for concrete - Specification for sampling, testing and assessing the suitability of water, inchuding water recored from processes in the concrete industry, as mixing water for concrete

EN 1097-3, mechanische und physikalische Eigenschaften von - Teil 3: Bestimmung von und Hohlraumgehalt (Заполнители. Испытания для определения механических и физических свойств. Часть 3. Определение насыпной плотности и пустот)

Tests for mechabical and physical properties of aggregates - Part 3: Determination of loose bulk density and voids

EN 1097-6:2013, mechanische und physikalische Eigenschaften von - Teil 6: Bestimmung der Rohdichte und der Wasseraufnahme (Заполнители. Методы испытания для определения механических и физических свойств. Часть 6. Определение объемной плотности и водопоглощения)

Tests for mechanical and physical properties of aggregates - Part 6: Determination of partiele density and water absorption

EN 1536, von Arbeiten im Spezialtiefbau - (Выполнение специальных геотехнических работ. Буровые сваи)

Exeqution of special geotechnical work - Bored piles

EN 1538, von Arbeiten im Spezialtiefbau - (Выполнение специальных геотехнических работ. Стены (фундамента), бетонируемые в траншее)

Exeqution of special geotechnical work - Diaphragm wails

EN 12350-1, von Frischbeton - Teil 1: Probenahme (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 1. Отбор образцов)

Testing fresh concrete - Part 1: Sampling

EN 12350-2, von Frischbeton - Teil 2: (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 2. Определение осадки конуса)

Testing fresh concrete - Part 2: Slump test

EN 12350-4, von Frischbeton - Teil 4: (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 4. Степень уплотняемости)

Testing fresh concrete - Part 4: Degree of compactibility

EN 12350-5, von Frischbeton - Teil 5: (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 5. Подвижность)

Testing fresh concrete - Part 5: Flow table test

EN 12350-6, von Frischbeton - Teil 6: Frischbetonrohdichte (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 6. Плотность)

Testing fresh concrete - Part 6: Density

EN 12350-7, von Frischbeton - Teil 7: Luftgehalt - Druckverfahren (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 7. Содержание воздуха. Методы определения под давлением)

Testing fresh concrete - Part 7: Air content - Pressure methods

EN 12350-8, von Frischbeton - Teil 8: Selbstverdichtender Beton - (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 8. Самоуплотняющийся бетон. Определение осадки конуса)

Testing fresh concrete - Part 8: Self-compacting concrete - Slump flow test

EN 12350-9, von Frischbeton - Teil 9: Selbstverdichtender Beton - Auslauftrichterversuch (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 9. Самоуплотняющийся бетон. Испытание воронкой)

Testing fresh concrete - Part 9: Self-compacting concrete - V-funnel test

EN 12350-10, von Frischbeton - Teil 10: Selbstverdichtender Beton - L-Kasten-Versuch (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 10. Самоуплотняющийся бетон - Испытание L-коробкой)

Testing fresh concrete - Part 10: Self-compacting concrete - L-box test

EN 12350-11, von Frischbeton - Teil 11: Selbstverdichtender Beton - Bestimmung der Sedimenta im Siebversuch (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 11. Самоуплотняющийся бетон. Испытание расслоения на сите)

Testing fresh concrete - Part 11: Self-compacting concrete - Sieve segregation test

EN 12350-12, von Frischbeton - Teil 12: Selbstverdichtender Beton - Blockierring-Versuch (Бетонная смесь свежеприготовленная. Испытание. Часть 12. Самоуплотняющийся бетон. Испытание J-кольцом)

Testing fresh concrete - Part 11: Self-compacting concrete - J-ring test

EN 12390-1, von Festbeton - Teil 1: Form, und andere Anforderungen und Formen (Испытания затвердевшего бетона. Часть 1. Форма, размеры и другие требования к испытуемым образцам и пресс-формам)

Testing hardened concrete - Part 1: Shape, dimensions and other requirements for specimens and moulds

EN 12390-2, von Festbeton - Teil 2: Herstellung und Lagerung von (Испытания затвердевшего бетона. Часть 2. Изготовление и хранение испытываемых образцов для испытания на прочность)

Testing hardened concrete - Part 2: Making and curing specimens for strength test

EN 12390-3, von Festbeton - Teil 3: Druckfestigkeit von (Испытания затвердевшего бетона. Часть 3. Прочность на сжатие испытуемых образцов)

Testing hardened concrete - Part 3: Compressive strength of test specimens

EN 12390-6, von Festbeton - Teil 6: Spaltzugfestigkeit von (Испытания затвердевшего бетона. Часть 6. Прочность на растяжение при раскалывании испытательных образцов)

Testing hardened concrete - Part 6: Tensile splitting strength of test specimens

EN 12390-7, von Festbeton - Teil 7: Dichte von Festbeton (Испытания затвердевшего бетона. Часть 7. Плотность затвердевшего бетона)

Testing hardened concrete - Part 7: Density of hardened concrete

EN 12620:2002+A1:2008, Beton (Заполнители для бетона)

Aggregates for concrete

EN 12699, spezieller geotechnischer Arbeiten (Spezialtiefbau) - (Работы геотехнические специальные. Выполнение. Вытеснительные сваи)

Execution of special geotechnical work - Displacement piles

EN 12878, Pigmente zum von zement- und/oder kalkgebundenen Baustoffen - Anforderungen und (Пигменты для окрашивания строительных материалов на основе цемента и/или извести. Технические условия и методы испытаний)

Pigments for the colouring of building materials als based on cement and/or lime - Specifications and methods of test

pr EN 13055, Leichte Beton, , , bitumengebundene Mischungen, und ungebundene und gebundene Anwendungen (Заполнители легкие. Часть 2. Легкие заполнители для битумных смесей и поверхностных обработок и для обработанных и необработанных слоев)

_______________

Действует EN 13055:2016.


Light weight aggregates for concrete, mortar, grout, bituminous mixtures, surface treatments and bound applications

EN 13263-1, Silikastaub Beton - Teil 1: Definitionen, Anforderungen und (Микрокремнезем для бетона. Часть 1. Определения, требования и критерии соответствия)

Silica fume for concrete - Part 1: Definitions, requirements and conformity criteria

EN 13577, Chemischer Angriff an Beton - Bestimmung des Gehalts an angreifendem Kohlendioxid in Wasser (Химическое воздействие на бетон. Определение содержания агрессивного диоксида углерода в воде)

Chemical attack on concrete - Determination of aggressive carbon dioxide content in water

EN 14199, von besonderen geotechnischen Arbeiten (Spezial-tiefbau) - mit kleinen Durchmessern () (Производство специальных геотехнических работ. Микросваи)

Execution of special geotechnical work - Micropiles

EN 14216, Zement - Zusammensetzung, Anforderungen und von Sonderzement mit sehr niedriger (Цемент. Состав, технические требования и критерии соответствия специальных цементов с очень низким выделением тепла при гидратации)

Cement - Composition, specifications and conformity eriteria for very low heat special cements

EN 14488-7, von Spritzbeton - Teil 7: Fasergehalt von Beton (Торкрет-бетон. Испытание. Часть 7. Содержание волокна в бетоне, армированном волокном)

Testing sprayed concrete - Part 7: Fibre content of fibre reinforced concrete

EN 14721, Beton mit metallischen Fasern - Bestimmung des Fasergehalts in Frisch und Festbeton (Бетон металловолокнистый. Метод испытания. Измерение содержания волокна в свежем и затвердевшем бетоне)

Test methods metallic fibre concrete - Measuring the fibre content in fresh and hardened concrete

EN 14889-1:2006, Fasern Beton - Teil 1: Stahlfasern - Begriffe, Festlegungen und (Волокна для бетона. Часть 1. Стальные волокна. Определения, технические условия и соответствие)

Fibres for concrete - Part 1: Steel fibres - Definitions, specifications and conformity

EN 14889-2:2006, Fasern Beton - Teil 2: Polymerfasern - Begriffe, Festlegungen und (Волокна для бетона. Часть 2. Полимерные волокна. Определения, технические условия и соответствие)

Fibres for concrete - Part 2: Polymer fibres - Definitions, specifications and conformity

EN 15167-1, zur Verwendung in Beton, und - Teil 1: Definitionen, Anforderungen und (Шлак доменный гранулированный размолотый для бетона, строительного раствора и жидкого строительного раствора. Часть 1. Определения, технические условия и критерии соответствия)

Ground granulated blast furnace stag for use in concrete, mortar and grout - Part 1: Definitions, specifications and conformity criteria

pr EN 16502, zur Bestimmung des eines Bodens nach Baumann-Gully (pr EN 16502, Метод испытания для определения степени кислотности почвы в соответствии с методом Баумана-Галли)

_______________

Действует EN 16502:2014.


Test method for the determination of the degree of soil acidity according to Baumann-Gally

EN ISO 7980, Wasserbeschaffenheit - Bestimmung von Calcium und Magnesium - Verfahren mittels Atomabsorptionsspektrometrie (ISO 7980) [Качество воды. Определение содержания кальция и магния. Спектрометрический метод атомной абсорбции (ISO 7980)]

Water quality - Determination of calcium and magnesium - Atomic absorption spectrometrie method (ISO 7980)

ISO 4316, Surface active agents - Determination of pH of aqueous solutions - Potentiometric method (Вещества поверхностно-активные. Определение pH водных растворов. Потенциометрический метод)

ISO 7150-1, Water quality - Determination of ammonium - Part 1: Manual spectrometric method (Качество воды. Определение содержания аммония. Часть 1. Ручной спектрометрический метод)

ASTM С 173, Standard Test Method for Air Content of Freshly Mixed Concrete by the Volumetric Method (Стандартный метод испытаний для определения содержания воздуха в свежей бетонной смеси объемным методом)

     3 Термины, определения, обозначения и сокращения

     3.1 Термины и определения


Для применения настоящего стандарта действительны следующие термины и определения.

3.1.1 Общие положения

3.1.1.1 бетон (concrete; beton): Материал, получаемый путем смешивания цемента, крупного и мелкого заполнителей и воды, с добавлением или без добавления химических и минеральных добавок и наполнителей или волокон, приобретающий свои свойства благодаря гидратации цемента.

_______________

en.

de.

3.1.1.2 семейство бетонов (concrete family; beton familie): Группа составов бетонов, для которых установлены и задокументированы достоверные зависимости между их соответствующими характеристиками.

_______________

en.

de.

3.1.1.3 доставка (delivery; Lieferung): Процесс транспортирования бетонной смеси производителем.

_______________

en.

de.

3.1.1.4 бетон заданного качества (designed concrete; Beton nach Eigenschaften): Бетон, требуемые свойства и дополнительные характеристики которого задаются производителю, несущему ответственность за обеспечение данных требуемых свойств и дополнительных характеристик.

_______________

en.

de.

3.1.1.5 проектная долговечность (design working life; Bemessungslebens dauer): Принятый промежуток времени, в течение которого строительная конструкция или ее часть при плановом техническом обслуживании, но без серьезных ремонтных мероприятий, может использоваться для проектируемого назначения.

_______________

en.

de.

3.1.1.6 документ (document; Dokument): Информация или информационный носитель, бумага, магнитный, электронный или оптический накопитель, фотография, образец или их комбинация.

_______________

en.

de.

3.1.1.7 воздействие окружающей среды (environmental actions; Einwirkungen aus der Umgebung).

_______________

en.

de.

3.1.1.8 сборный бетонный элемент (precast element; Fertigteil): Бетонные изделия, изготовленные вне места их окончательного применения (на заводе или на строительной площадке).

_______________

en.

de.

3.1.1.9 сборный бетонный элемент (строительный продукт) (precast product; Fertigteil (Bauprodukt)): Сборный бетонный элемент, изготовленный согласно соответствующему стандарту на продукцию.

_______________

en.

de.

3.1.1.10 бетон заданного состава (prescribed concrete; Beton nach Zusammensetzung): Бетон, состав которого и требования к исходным материалам, применяемым для его изготовления, задаются производителю, который несет ответственность за обеспечение этого состава бетона.

_______________

en.

de.

3.1.1.11 производитель (producer; Hersteller): Лицо или организация, производящие бетонную смесь.

_______________

en.

de.

3.1.1.12 нормативная документация, действующая в месте применения (provisions valid in the place of use; am Ort der Verwendung geltende Regeln): Национальные нормативные документы, действующие в месте применения бетона, и указанные в национальном предисловии или приложении настоящего стандарта, или в дополняющем национальном стандарте.

_______________

en.

de.

3.1.1.13 товарный бетон (ready-mixed concrete; Transportbeton): Бетонная смесь, поставляемая в пластичном состоянии лицами или организациями, не являющимися потребителями. Под товарным бетоном в терминах настоящего стандарта понимают также:

_______________

en.

de.


- бетон, производимый вне строительной площадки потребителем;

- бетон, производимый на строительной площадке, но не потребителем.

3.1.1.14 самоуплотняющийся бетон (self-compacting concrete (SCC); selbstverdichtender Beton (SVB)): Бетон, который вследствие собственного веса течет и сам уплотняется, а также заполняет опалубку с арматурой, каналами, выемками и т.д. и при этом сохраняет свою однородность.

_______________

en.

de.

3.1.1.15 бетон, приготовленный на строительной площадке (site-mixed concrete; Baustellenbeton: Бетон, изготовляемый на строительной площадке потребителем бетона для применения в собственных целях.

_______________

en.

de.

3.1.1.16 строительная площадка (site (construction site); Baustelle): Место, где ведут строительные работы.

_______________

en.

de.

3.1.1.17 техническое задание (на бетон) (specification (of concrete); Festlegung (von Beton) ): Окончательная совокупность документальных технических требований, выданных производителю, в показателях эксплуатационных характеристик бетона или его состава.

_______________

en.

de.

3.1.1.18 проектировщик (заказчик) (specifier; Verfasser der Festlegung): Лицо или организация, составляющее техническое задание для бетонной смеси и затвердевшего бетона.

_______________

en.

de.

3.1.1.19 стандартный бетон (standardized prescribed concrete; Standardbeton): Бетон заданного состава, состав которого определен в стандарте, действующем в месте применения бетона.

_______________

en.

de.

3.1.1.20 потребитель (user; Verwender): Лицо или организация, использующие бетонную смесь при строительстве или возведении строительных конструкций.

_______________

en.

de.

3.1.2 Сырье и исходные материалы

3.1.2.1 наполнитель для бетона (addition; Betonzusatzstoff): Тонкодисперсный неорганический материал, добавляемый в бетон для улучшения его характеристик или достижения определенных свойств.

_______________

en.

de.

3.1.2.2 наполнитель типа I (type I addition; Typ-I-Zusatzstoff): Практически инертный наполнитель.

_______________

en.

de.

3.1.2.3 наполнитель типа II (type II addition; Typ-ll-Zusatzstoff): Пуццолановый наполнитель или наполнитель со скрытыми гидравлическими свойствами.

_______________

en.

de.

3.1.2.4 добавка для бетона (admixture; Betonzusatzmittel): Вещество, вводимое в бетонную смесь в процессе перемешивания в небольших относительно содержания цемента количествах для изменения свойств смеси или затвердевшего бетона.

_______________

en.

de.

3.1.2.5 заполнитель (aggregate; Gesteinskornung): Зернистый минеральный материал, используемый для приготовления бетона. Заполнитель может быть природным, искусственным или изготовленным из материалов, применявшихся ранее в строительстве и подвергнутых вторичной переработке.

_______________

en.

de.

3.1.2.6 смесь зернистых заполнителей (allin aggregate; Gesteinskornungsgemisch): Зернистый заполнитель, состоящий из смеси крупного и мелкого зернистого заполнителя с 4 мм и с 0.

_______________

en.

de.

3.1.2.7 зерновой состав заполнителя (aggregate size; Korngruppe): Обозначение зернистости (гранулометрии) посредством указания размера решетки нижнего и верхнего сита, указываемое как .

_______________

en.

de.

3.1.2.8 цемент (гидравлическое вяжущее) (cement; Zement)): Тонкомолотый неорганический материал, который при затворении водой образует тесто, схватывающееся и твердеющее вследствие реакций процессов гидратации и которое после затвердевания сохраняет свою прочность и стабильность даже под водой.

_______________

en.

de.


[ЕН 197-1]

3.1.2.9 мелкая фракция (fines in concrete; Mehlkorn): Сумма твердых частиц в свежеуложенной бетонной смеси с размером зерна 0,125 мм.

_______________

en.

de.

3.1.2.10 тяжелый заполнитель (heavy-weight aggregate; schwere Gesteinskornung): Заполнитель с плотностью зерен в сухом состоянии выше 3000 кг/м, определенной по ЕН 1097-6.

_______________

en.

de.

3.1.2.11 пористый заполнитель (lightweight aggregate; leichte Gesteinskornung): Заполнитель минерального происхождения с плотностью зерен в сухом состоянии 2000 кг/м, определенной по EN 1097-6, или с насыпной плотностью в сухом состоянии 1200 кг/м, определенной по ЕН 1097-3.

_______________

en.

de.

3.1.2.12 обычный (плотный) заполнитель (normal-weight aggregate; normale Gesteinskornung): Заполнитель с плотностью зерен в сухом состоянии в пределах от 2000 до 3000 кг/м, определенной по ЕН 1097-6.

_______________

en.

de.

3.1.2.13 полимерные волокна (polymer fibres; Polymerfasern): Прямые или деформированные волокна из экструдированного, ориентированного или резаного материала, пригодные для равномерного распределения в свежеуложенной бетонной смеси.

_______________

en.

de.


[ЕН 14889-2:2006, пункт 3.2]

3.1.2.14 восстановленный промытый заполнитель (reclaimed washed aggregate; wiedergewonnene gewaschene Gesteinskornung): Зернистый заполнитель, полученный (восстановленный) промыванием бетонной смеси водой.

_______________

en.

de.

3.1.2.15 восстановленный дробленый заполнитель (reclaimed crushed aggregate; wiedergewonnene gebrochene Gesteinskornung): Зернистый заполнитель, полученный измельчением затвердевшего бетона, не использованного при строительстве.

_______________

en.

de.

3.1.2.16 вторичный заполнитель (recycled aggregate; rezyklierte Gesteinskornung): Зернистый заполнитель, полученный переработкой неорганических материалов, использованных ранее при строительстве.

_______________

en.

de.

3.1.2.17 стальные волокна (steel fibres; Stahlfasern): Прямые или деформированные волокна из холоднотянутой стальной проволоки, прямые или деформированные нарезанные отдельные волокна, волокна, полученные из расплава, волокна, полученные из опилок холоднотянутой проволоки или стружки стальных элементов, пригодные для равномерного распределения в свежеуложенной бетонной смеси.

_______________

en.

de.


[ЕН 14889-1:2006, пункт 3.1]

3.1.3 Бетонная смесь

3.1.3.1 перемешивающее устройство (agitating equipment; Ruhrwerk): Устройство, вмонтированное в емкость на самоходном шасси с собственным приводом, позволяющее обеспечить тщательное перемешивание и поддержание однородного состояния бетонной смеси при транспортировании.

_______________

en.

de.

3.1.3.2 замес (batch; Charge): Количество свежеприготовленной бетонной смеси, произведенное за один операционный цикл бетоносмесителя циклического действия или выгруженное за 1 мин работы бетоносмесителя непрерывного действия.

_______________

en.

de.

3.1.3.3 один кубометр бетона (cubic metre of concrete; Kubikmeter Beton): Количество свежеприготовленной бетонной смеси, которая после уплотнения в соответствии с требованиями ЕН 12350-6 занимает объем, равный 1 м.

_______________

en.

de.

3.1.3.4 эффективное содержание воды (effective water conten; wirksamer Wassergehalt): Разница между общим количеством воды в свежеприготовленной бетонной смеси и количеством воды, поглощенной заполнителем.

_______________

en.

de.

3.1.3.5 искусственные воздушные поры (eintrained air; kunstliche Luftporen): Микроскопические воздушные поры (диаметром от 10 до 300 мкм сферической или приблизительно сферической формы), которые образуются в бетоне за счет намеренно вводимых в бетонную смесь в процессе перемешивания микроскопических пузырьков воздуха, создаваемых, как правило, введением поверхностно-активных веществ.

_______________

en.

de.

3.1.3.6 захваченный воздух (entrapped air; Lufteinschlusse): Воздушные поры в бетоне, которые образовались непреднамеренно.

_______________

en.

de.

3.1.3.7 бетонная смесь (fresh concrete; Frischbeton): Свежезамешанный бетон, который полностью перемешан и все еще находится в состоянии, когда он может быть уплотнен тем или иным способом.

_______________

en.

de.

3.1.3.8 загрузка (load; Ladung): Количество бетонной смеси, перевозимое одним транспортным средством, состоящее из одного или нескольких замесов.

_______________

en.

de.

3.1.3.9 автобетоновоз (nonagitating equipment; Ausrustung ohne Ruhrwerk): Транспортное средство, используемое для перевозки бетонной смеси без перемешивания (см. 3.1.3.1).

_______________

en.

de.


Пример - Самосвал или автомобиль с ковшовой платформой.

3.1.3.10 склонность к закупориванию (passing ability; Blockierneigung): Склонность бетонной смеси при расслаивании блокировать дальнейшее растекание или закупоривать узкие отверстия, например между прутками арматуры.

_______________

en.

de.

3.1.3.11 стабильность седиментации (segregation resistance; Sedimentationsstabilitat): Свойство бетонной смеси сохранять однородность состава.

_______________

en.

de.

3.1.3.12 величина расплыва для самоуплотняющегося бетона (slump-flow; ): Средний диаметр расплыва бетонной смеси, полученный при определении подвижности.

_______________

en.

de.

3.1.3.13 общее содержание воды (total water content; Gesamtwassergehalt): Суммарное количество воды, вводимой для затворения, а также воды, содержащейся в порах заполнителя или адсорбированной на его поверхности, воды, содержащейся в добавках и наполнителях, если они используются в виде растворов или суспензий, и, в отдельных случаях, воды, полученной от добавленного льда или нагрева паром.

_______________

en.

de.

3.1.3.14 автобетоносмеситель (truck mixer; Fahrmischer): Смесительное оборудование, смонтированное на самоходном шасси с собственным приводом, позволяющее обеспечить перемешивание бетонной смеси при транспортировании и ее поставку в гомогенном состоянии.

_______________

en.

de.

3.1.3.15 вязкость (viscosity of concrete; Viskositat): Сопротивление текучести бетонной смеси после начала течения.

_______________

en.

de.

3.1.3.16 водоцементное отношение (water/cement ratio; Wasserzementwert): Отношение эффективного количества воды к содержанию цемента - по массе в бетонной смеси.

_______________

en.

de.


Примечание - При использовании наполнителей для бетона водоцементное отношение заменяется, как установлено в 5.4.2.

3.1.4 Затвердевший бетон

3.1.4.1 легкий бетон (lightweight concrete; Leichtbeton): Бетон, имеющий среднюю плотность в сухом состоянии от 800 до 2000 кг/м.

_______________

en.

de.

3.1.4.2 затвердевший бетон (hardened concrete; Festbeton): Бетон в твердом состоянии, набравший определенную механическую прочность.

_______________

en.

de.

3.1.4.3 особо тяжелый бетон (heavy-weight concrete; Schwerbeton): Бетон, имеющий среднюю плотность в сухом состоянии более 2600 кг/м.

_______________

en.

de.

3.1.4.4 тяжелый бетон (normal-weight concrete; Normalbeton): Бетон, имеющий среднюю плотность в сухом состоянии от 2000 до 2600 кг/м.

_______________

en.

de.

3.1.5 Соответствие и производственный контроль

3.1.5.1 уровень выходного качества (average outgoing quality AOQ; Durchschlupf AOQ): Указанное в процентах неизвестное распределение ниже требуемого характеристического значения, умноженное на соответствующую вероятность принятия этого распределения при применении установленных методов оценки соответствия.

_______________

en.

de.


Примечание - В случае прочности слово "требуемая" относится к характеристической прочности для установленного класса по прочности на сжатие или к характеристической прочности контрольного бетона семейства.

3.1.5.2 максимальный уровень выходного качества (average outgoing quality limit AOQL; maximaler Durchschlupf AOQL): Наибольшая средняя доля ниже требуемого характеристического значения принятого (или отгруженного) бетона.

_______________

en.

de.

3.1.5.3 приемлемый уровень качества (acceptable quality level AQL; annehmbare Qualitatsgrenze AQL)): Доля неизвестного распределения рассматриваемой характеристики, которая лежит ниже установленного значения и с точки зрения производства бетона рассматривается как приемлемая.

_______________

en.

de.

3.1.5.4 требуемая прочность (characteristic strength; charakteristische Festigkeit): Ожидаемое значение прочности, ниже которого находится 5% генеральной совокупности всех возможных результатов определения прочности анализируемого количества образцов бетона.

_______________

en.

de.

3.1.5.5 класс по прочности на сжатие (compressive strength class; Druckfestigkeitsklasse): Классификация, состоящая из указания вида бетона (тяжелый, особо тяжелый или легкий бетон), минимального значения требуемой прочности цилиндра (для цилиндров диаметром 150 мм и длиной 300 мм) или минимального значения требуемой прочности куба (при длине ребра куба 150 мм).

_______________

en.

de.

3.1.5.6 испытания на соответствие (conformity test; Konformitats-prufung): Испытания, проводимые производителем в целях подтверждения соответствия бетона.

_______________

en.

de.

3.1.5.7 оценка соответствия (evaluation of conformity; Konformitats-bewertung): Систематическая проверка степени соответствия продукции установленным требованиям.

_______________

en.

de.

3.1.5.8 идентификационные испытания (identity test; Identitatsprufung): Испытания, проводимые в целях определения принадлежности замеса или поставки некоторому количеству бетона с подтвержденным соответствием.

_______________

en.

de.

3.1.5.9 первичные испытания и контроль (initial test; Erstprufung): Испытания и контроль, проводимые перед началом производства с целью определения требуемого состава бетона или семейства бетонов для обеспечения выполнения установленных требований в свежеприготовленном и затвердевшем состоянии.

_______________

en.

de.

3.1.5.10 подтверждение (verification; Nachweise): Подтверждение посредством проверки объективных сведений, что установленные требования выполнены.

_______________

en.

de.

     3.2 Обозначения и сокращения

Х0

- класс среды эксплуатации при отсутствии риска коррозии или коррозионных воздействий;

ХС1-ХС4

- классы среды эксплуатации при опасности коррозии, вызываемой карбонизацией;

XD1-XD3

- классы среды эксплуатации при опасности коррозии, вызываемой хлоридами, за исключением хлоридов морской воды;

XS1-XS3

- классы среды эксплуатации при опасности коррозии, вызываемой хлоридами морской воды;

XF1-XF4

- классы среды эксплуатации при опасности воздействия попеременного замораживания и оттаивания с применением или без применения антигололедных реагентов;

ХА1-ХА4

- классы среды эксплуатации при химическом воздействии;

S1-S5

- классы удобоукладываемости, оцениваемые по подвижности (осадка конуса);

С1-С4

- классы удобоукладываемости, оцениваемые по жесткости;

F1-F6

- классы удобоукладываемости, оцениваемые по подвижности (расплыв со встряхиванием);

SF1-SF6

- классы удобоукладываемости, оцениваемые по расплыву для самоуплотняющегося бетона;

VS1, VS2

- классы вязкости для времени течения ;

VF1, VF2

- классы вязкости для времени истечения из воронки ;



- время, необходимое для расплыва круга бетона до диаметра 500 мм в ходе испытаний на определение подвижности (для самоуплотняющегося бетона), с;



- время истечения из воронки, с;

PL1, PL2

- классы по склонности к закупориванию, определенной на основании испытаний с использованием L-образного ящика;

PJ1, PJ2

- классы по склонности к закупориванию, определенной на основании испытаний с использованием блокировочного кольца;

SR1, SR2

- классы по стабильности седиментации;

С.../...

- классы по прочности на сжатие тяжелого и особо тяжелого бетона;

LC.../...

- классы по прочности на сжатие легкого бетона;

SCC

- самоуплотняющийся бетон;

ЕСРС

- концепция равнозначных технологических характеристик бетона;

ЕРСС

- концепция равнозначных технологических характеристик комбинаций цемента и добавок;



- требуемая (нормативная) прочность бетона на сжатие.


Примечание - Для настоящего стандарта в качестве действительны как , так и ;



- требуемая (нормативная) прочность бетона на сжатие при испытаниях образцов-цилиндров;



- прочность бетона на сжатие при испытаниях образцов-цилиндров;



- требуемая (нормативная) прочность бетона на сжатие при испытаниях образцов-кубов;



- прочность бетона на сжатие при испытаниях образцов кубов;



- средняя прочность бетона на сжатие.


Примечание - Для настоящего стандарта в качестве действительны как , так и ;

    

- средняя прочность бетона на сжатие в возрасте дней;



- единичный результат испытания прочности бетона на сжатие;



- требуемая (нормативная) прочность бетона на растяжение при раскалывании;



- средняя прочность бетона на растяжение при раскалывании;



- единичный результат испытания прочности бетона на растяжение при раскалывании;

ggbs

- размолотый доменный шлак для бетона;

CI, ...

- класс по содержанию хлорида;

D1,0-D2,0

- классы по плотности для легкого бетона;



- размер решетки верхнего сита в соотношении при определении крупности заполнителя.


Примечание - ЕН 12620 допускает определенную массовую долю заполнителя крупностью больше ;



- при установлении технических требований к бетону - минимальное допустимое значение для самой крупной фракции заполнителя в бетоне;



- при установлении технических требований к бетону - максимальное допустимое значение для самой крупной фракции заполнителя в бетоне;



- указываемое значение величины для самой крупной фракции заполнителя в изготовляемом бетоне;

СЕМ…

- тип цемента согласно ЕН 197-1;



- оценочное значение стандартного отклонения генеральной совокупности;



- стандартное отклонение следующих друг за другом результатов испытаний;

AOQ

- уровень выходного качества;

AOQL

- максимальный уровень выходного качества;

AQL

- приемлемый уровень качества;

В/Ц

- водоцементное отношение;



- коэффициент учета активности наполнителя типа II;



- количество.

     

     4 Классификация

     4.1 Классы сред эксплуатации


Воздействия окружающей среды классифицируют как классы сред эксплуатации в соответствии с таблицей 1. Примеры, приведенные в таблице 1, являются справочными.

Примечание 1 - Применяемые классы сред эксплуатации зависят от нормативной документации, действующей в месте применения бетона. Выбор данных классов сред не исключает учета особых условий, распространенных на территории применения бетона, а также применения защитных мер, таких как использование нержавеющей стали и других устойчивых к воздействию коррозии металлов или применение защитных покрытий для бетона или арматуры.

Примечание 2 - Бетон может подвергаться одновременно нескольким агрессивным воздействиям из приведенных в таблице 1. Поэтому может потребоваться отображение воздействия окружающей среды на бетон как сочетание классов сред. Различные поверхности бетона одной и той же конструкции могут подвергаться различным воздействиям окружающей среды.


При химическом воздействии в указанных ниже случаях может потребоваться специальная экспертиза для установления основного воздействия окружающей среды:

- воздействия, лежащие за пределами, указанными в таблице 2;

- другие агрессивные химические среды;

- грунт или вода с химическими загрязнениями;

- высокая скорость течения воды в сочетании со средами, приведенными в таблице 2.

Примечание - Некоторые из этих ситуаций могут рассматриваться в нормативных документах, действующих в месте применения.


Таблица 1 - Классы сред эксплуатации

Обозначение класса

Описание среды эксплуатации

Примеры применения для классов сред эксплуатации (справочно)

1 Отсутствие риска коррозии или агрессивного воздействия

Х0

Для бетона без стальной арматуры или закладных деталей: все среды эксплуатации, за исключением замораживания, истирания или химического воздействия.

Для бетона со стальной арматурой или закладными деталями: очень сухая среда

Бетон в зданиях с очень низкой влажностью воздуха

2 Коррозия арматуры вследствие карбонизации

В случае, когда бетон, содержащий стальную арматуру или закладные детали из металла, подвергается действию воздуха и влаги, среду эксплуатации можно классифицировать следующим образом

ХС1

Сухая или постоянно мокрая

Бетон в зданиях с низкой влажностью воздуха; бетон, находящийся постоянно под водой

ХС2

Мокрая, иногда сухая

Поверхности, продолжительно увлажняемые водой, как правило, в фундаментах

ХС3

Умеренно влажная

Бетон в зданиях с умеренной или высокой влажностью воздуха; бетон на открытом воздухе, защищенный от дождя

ХС4

Попеременное увлажнение и высушивание

Увлажняемые водой поверхности, не относящиеся к классу ХС2

3 Коррозия арматуры, вызываемая действием хлоридов, за исключением хлоридов морской воды

В случае, когда бетон, содержащий стальную арматуру или закладные детали из металла, подвергается контакту с водой, содержащей хлориды (в том числе соли антиобледенителей), за исключением морской воды, агрессивную среду эксплуатации классифицируют по следующим показателям

XD1

Умеренная влажность

Бетонные поверхности, подверженные воздействию тумана, образованного разбрызгиванием воды с содержанием хлоридов

XD2

Влажная, иногда сухая

Плавательные бассейны; бетон, подверженный воздействию промышленных стоков с содержанием хлоридов

XD3

Попеременное увлажнение и высушивание

Элементы мостов, подверженные воздействию разбрызгивающейся воды с содержанием хлоридов, дорожные покрытия; плиты автостоянок

4 Коррозия арматуры, вызванная действием хлоридов из морской воды

В случае, когда бетон, содержащий стальную арматуру или закладные детали из металла, подвергается действию хлоридов из морской воды или морского воздуха, насыщенного хлоридами, агрессивную среду эксплуатации классифицируют по следующим показателям

XS1

Воздух, насыщенный хлоридами, отсутствие прямого контакта с морской водой

Береговые сооружения

XS2

Постоянное погружение в морскую воду

Части морских сооружений

XS3

Зоны приливов и отливов, действия солевых брызг и тумана

Части морских сооружений в зоне переменного уровня воды и солевого тумана

5 Воздействие попеременного замораживания и оттаивания с применением или без применения антигололедных реагентов

При действии попеременного замораживания и оттаивания агрессивную среду эксплуатации классифицируют по следующим показателям

XF1

Умеренное водонасыщение без применения антигололедных реагентов

Вертикальные бетонные поверхности, подверженные воздействию дождя и мороза

XF2

Умеренное водонасыщение с применением антигололедных реагентов

Вертикальные бетонные поверхности транспортных сооружений, подверженные воздействию тумана с содержанием антигололедных реагентов

XF3

Сильное водонасыщение без применения антигололедных реагентов

Горизонтальные бетонные поверхности, подверженные воздействию дождя и мороза

XF4

Сильное водонасыщение с применением антигололедных реагентов

Дорожные покрытия и проезжие части мостов, подверженные воздействию антигололедных реагентов; вертикальные бетонные поверхности, подверженные воздействию мороза и тумана с содержанием антигололедных реагентов; подверженные замораживанию морские сооружения в зонах воздействия разбрызгивающейся воды

6 Химическое воздействие

При действии химических реагентов из грунта, грунтовых вод, как показано в таблице 2, среду эксплуатации классифицируют следующим образом

ХА1

Слабоагрессивная химическая среда

Бетон, подвергающийся воздействию естественных грунтов и грунтовых вод согласно таблице 2

ХА2

Среднеагрессивная химическая среда

Бетон, подвергающийся воздействию естественных грунтов и грунтовых вод согласно таблице 2

ХА3

Сильноагрессивная химическая среда

Бетон, подвергающийся воздействию естественных грунтов и грунтовых вод согласно таблице 2



Таблица 2 - Предельные значения для классов сред эксплуатации при химическом воздействии грунтов и грунтовых вод

Показатель химической агрессивности

Контрольный метод испытания

Обозначение класса



ХА1

ХА2

ХА3

Грунтовая вода

, мг/л

EN 196-2

От 200 до 600 включ.

Св. 600 до 3000 включ.

Св. 3000 до 6000 включ.

рН

ISO 4316

От 5,5 до 6,5 включ.

От 4,5 до 5,5

От 4,0 до 4,5

, мг/л, агрессивный

EH 13577

От 15 до 40 включ.

Св. 40 до 100 включ.

Св. 100 до насыщения

, мг/л

ИСО 7150-1

От 15 до 30 включ.

Св. 30 до 60 включ.

Св. 60 до 100 включ.

, мг/л

EH ИСО 7980

От 300 до 1000 включ.

Св. 1000 до 3000 включ.

Св. 3000 до насыщения

Грунт

, мг/кг, всего

EH 196-2

От 2000 до 3000 включ.

Св. 3000 до 12000 включ.

Св. 12000 до 24000 включ.

Содержание кислоты согласно Бауманну и Гулли, мл/кг

prEH 16502

Св. 200

На практике не встречается

Глинистые грунты с проницаемостью менее 10 м/с допускается относить к более низкому классу.

Метод испытания предписывает экстракцию ионов соляной кислотой; вместо этого допускается водная экстракция, если в месте применения бетона накоплен достаточный опыт.

При наличии опасности накопления в бетоне ионов сульфатов, вызываемого попеременным высыханием и увлажнением или капиллярным подсосом, предельное значение 3000 мг/кг уменьшают до 2000 мг/кг.


Указанная в таблице 2 классификация относительно химического воздействия действительна для естественных грунтов и грунтовых вод с температурой воды и грунта от 5°С до 25°С и достаточно малой скорости течения воды для приближенного принятия гидростатических условий. Класс определяется максимально неблагоприятным значением каждого отдельного показателя химической агрессивности. Если два или более показателя агрессивности приводят к одному и тому же классу, то окружающую среду относят к следующему более высокому классу, если только специальными исследованиями не установлено, что в этом нет необходимости.

     4.2 Классификация по характеристикам бетонной смеси

4.2.1 Классы удобоукладываемости

Бетонную смесь классифицируют по удобоукладываемости в соответствии с таблицами 3-6. Для самоуплотняющегося бетона применяют только классы, указанные в таблице 6.


Таблица 3 - Классы удобоукладываемости по подвижности

Класс

Осадка конуса, определенная по ЕН 12350-2, мм

S1

От 10 до 40

S2

От 50 до 90

S3

От 100 до 150

S4

От 160 до 210

S5

От 220

Дополнительные рекомендации см. в приложении К, строка 10.



Таблица 4 - Классы удобоукладываемости по жесткости

Класс

Жесткость (степень уплотняемости), определенная по ЕН 12350-4

С0

От 1,46

С1

От 1,45 до 1,26

С2

От 1,25 до 1,11

С3

От 1,10 до 1,04

С4

Менее 1,04

Дополнительные рекомендации см. приложение К, строка 10.

С4 действует только для легкого бетона.



Таблица 5 - Классы удобоукладываемости по расплыву

Класс

Диаметр расплыва конуса, определенный по ЕН 12350-5, мм

F1

Менее 340

F2

От 350 до 410

F3

От 420 до 480

F4

От 490 до 550

F5

От 560 до 620

F6

От 630

Дополнительные рекомендации см. в приложении К, строка 10



Таблица 6 - Классы удобоукладываемости по расплыву для самоуплотняющегося бетона

Класс

Расплыв, определенный по ЕН 12350-8, мм

SF1

От 550 до 650

SF2

От 660 до 750

SF3

От 760 до 850

Классификация не действительна для бетона с 40 мм.


Примечание - Классы удобоукладываемости, указанные в таблицах 3-6, прямо не связаны между собой. В специальных случаях удобоукладываемость могут указывать по целевому назначению. Для жесткой смеси, т.е. бетона с низким водоцементным отношением, уплотняемой специальными методами, удобоукладываемость не классифицируют. Удобоукладываемость по целевому назначению может быть принята по таблице 23.


Дополнительные рекомендации см. в приложении К, строка 1.

4.2.2 Классы для дополнительных характеристик самоуплотняющегося бетона

Самоуплотняющийся бетон по вязкости, склонности к закупориванию или стабильности седиментации классифицируют в соответствии с таблицами 7-11.

Вязкость допускается назначать по таблице 23.

10 закупок
Свободные
Р
Заблокированные
Р
Роль в компании Пользователь

Для продолжения необходимо войти в систему

После входа Вам также будет доступно:
  • Автоматическая проверка недействующих стандартов в закупке
  • Создание шаблона поиска
  • Добавление закупок в Избранное