Внимание! До 21.08.22 сервис будет находиться в режиме технического обслуживания. В этой связи может наблюдаться нестабильная работа. Приносим извинения за неудобства
1
Доступно поисковых запросов: 1 из 2
Следующий пробный период начнётся: 24 августа 2022 в 19:48
Снять ограничение

ГОСТ Р ЕН 13718-2-2015

Медицинские транспортные средства и их оборудование. Авиационные транспортные средства медицинского назначения. Часть 2. Операционные и технические требования к авиационным транспортным средствам медицинского назначения
Действующий стандарт
Проверено:  16.08.2022

Информация

Название Медицинские транспортные средства и их оборудование. Авиационные транспортные средства медицинского назначения. Часть 2. Операционные и технические требования к авиационным транспортным средствам медицинского назначения
Дата актуализации текста 01.01.2018
Дата актуализации описания 01.01.2021
Дата издания 29.11.2019
Дата введения в действие 01.09.2016
Область и условия применения Настоящий стандарт устанавливает требования к медицинским авиационным транспортным средствам (далее - МАТС) и, в частности, охватывает требования к служебным обязанностям медицинского персонала МАТС. Настоящий стандарт не распространяется: - на все виды авиационной техники не медицинского назначения; - гражданские самолеты и вертолеты; - военно-транспортные самолеты и вертолеты
Опубликован Официальное издание. М.: Стандартинформ, 2019 год
Утверждён в Росстандарт

Расположение в каталоге ГОСТ

Общероссийский классификатор стандартов


ГОСТ Р ЕН 13718-2-2015

     

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Медицинские транспортные средства и их оборудование

АВИАЦИОННЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ

Часть 2

Операционные и технические требования к авиационным транспортным средствам медицинского назначения

Medical vehicles and their equipment. Air ambulances. Part 2. Operational and technical requirements of air ambulances

     

ОКС 11.040.01
         11.160     

         49.020

Дата введения 2016-09-01

     

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Обществом с ограниченной ответственностью "Медтехстандарт" (ООО "Медтехстандарт") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 411 "Аппараты и оборудование для лучевой диагностики, терапии и дозиметрии"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 1 октября 2015 г. N 1426-ст

4 Настоящий стандарт идентичен европейскому стандарту ЕН 13718-2:2008* "Медицинские транспортные средства и их оборудование. Авиационные транспортные средства медицинского назначения. Часть 2. Операционные и технические требования к авиационным транспортным средствам медицинского назначения" (EN 13718-2:2008 "Medical vehicles and their equipment - Air ambulances - Part 2: Operational and technical requirements of air ambulances", IDT).

________________
     * Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.



При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Октябрь 2019 г.


Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение


Настоящий стандарт устанавливает требования к медицинским авиационным транспортным средствам (далее - МАТС) в целом и охватывает требования к служебным обязанностям медицинского персонала МАТС в частности.

Настоящий стандарт устанавливает несколько общих требований безопасности к МАТС. Эти требования не распространяются за пределы Medical Devices Directive или международных соглашений, устанавливающих правила перевозок на различных видах транспорта. Требования установлены в целях обеспечения безопасного транспортирования пациентов. В целях обеспечения непрерывного ухода за пациентом и мониторинга во время его транспортирования в МАТС, прочих медицинских транспортных средствах и лечебных учреждениях приведены несколько специальных требований, а также требования к обеспечению безопасного использования медицинских изделий на борту МАТС.

МАТС снабжены медицинскими изделиями, медикаментами и спасательным оборудованием, необходимыми медицинскому персоналу для непрерывного оказания скорой медицинской помощи пациентам. Минимальные перечни медицинских изделий приведены в приложении А. Требования, изложенные в настоящем стандарте, обеспечивают оказание скорой медицинской помощи силами медицинской бригады пациентам в экстренных случаях, а также другим пациентам во время их транспортирования. Требования ориентируются на уровень современной техники и базируются на принятой в Европе практике.

     1 Область применения, цель и взаимосвязь с другими стандартами

     1.1 Область применения


Настоящий стандарт устанавливает требования к медицинским авиационным транспортным средствам (далее - МАТС) и, в частности, охватывает требования к служебным обязанностям медицинского персонала МАТС.

Настоящий стандарт не распространяется:

- на все виды авиационной техники немедицинского назначения;

- гражданские самолеты и вертолеты;

- военно-транспортные самолеты и вертолеты.

     1.2 Цель


Целью настоящего стандарта является установление операционных и технических требований безопасности к МАТС.

Настоящий стандарт устанавливает требования к конструкции, эксплуатации и оснащению МАТС, которые предназначены для транспортирования и оказания скорой медицинской помощи больным или пострадавшим и способны перевозить по крайней мере одного человека на носилках.

Примечание - Требования, указанные по категориям МАТС, сформулированы сообразно разным предназначениям МАТС, таким как аварийный вертолет медицинской службы (HEMS), вертолет службы экстренной медицинской помощи (HICAMS) и самолет медицинской службы (FWAA).

     1.3 Частные стандарты


МАТС оборудованы медицинскими изделиями и медикаментами, а также оснащены спасательным оборудованием, применяемым медицинским персоналом. Требования к медицинским изделиям, предназначенным для применения в МАТС, установлены в ЕН 13718-1. Настоящий стандарт является дополнительным к европейским стандартам, а также к законам и нормативным актам, предъявляющим требования к авиации с целью обеспечения непрерывного ухода за пациентом и мониторинга во время его транспортирования в МАТС, прочих медицинских транспортных средствах и лечебных учреждениях.

Процесс транспортирования пациентов охватывает множество требований. В отношении МАТС применяют различные национальные, региональные правила и нормативные акты. Настоящий стандарт предоставляет информацию о данных документах в приложениях и в примечаниях по всему тексту. Требования по обеспечению комфортных условий и безопасности пациента, экипажа и медицинского персонала содержатся в существующих национальных и международных законах, нормативных актах и директивах.

В случае отсутствия соответствующего пункта или подпункта в настоящем стандарте применяют без изменений соответствующий пункт или подпункт общего стандарта или применимого дополнительно стандарта, даже если он не имеет прямого отношения; условия неприменимости любого пункта или подпункта общего стандарта либо применимого дополнительного стандарта указаны в настоящем стандарте.

     2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного стандарта, для недатированных - последнее издание (включая все изменения).

EN 143:2007, Respiratory protective devices - Particle filters - Requirements, testing, marking (consolidated version) (Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Противоаэрозольные фильтры. Требования, испытания, маркировка)

EN ISO 5359, Low-pressure hose assemblies for use with medical gases (Трубопроводы низкого давления для использования с медицинскими газами)

EN 1865, Specifications for stretchers and other patient handling equipment used in ambulances (Носилки и другое оборудование для транспортирования пациентов, используемые в машинах скорой помощи)

________________

Заменен на EN 1865-1:2015, EN 1865-2:2015, EN 1865-3:2015, EN 1865-4:2012, EN 1865-5:2012.


EN 13718-1, Medical vehicles and their equipment - Air ambulances - Part 1: Requirements for medical devices used in air ambulances (Медицинские транспортные средства и их оборудование. Санитарные самолеты. Часть 1. Требования к медицинским устройствам, используемых в санитарных самолетах)

EN 13976-1, Rescue systems - Transportation of incubators - Part 1: Interface conditions (Системы спасения. Транспортирование инкубаторов. Часть 1. Условия взаимодействия)

EN 13976-2, Rescue systems - Transportation of incubators - Part 2: System requirements (Системы спасения. Транспортирование инкубаторов. Часть 2. Требования к системе)

EN ISO 7396-1:2007, Medical gas pipeline systems - Part 1: Pipeline systems for compressed medical gases and vacuum (ISO 7396-1:2007) (Системы разводки медицинских газов. Часть 1. Трубопроводы для сжатых медицинских газов и вакуума)

________________

Заменен на EN ISO 7396-1:2019.


EN ISO 10524-1:2006, Pressure regulators for use with medical gases - Part 1: Pressure regulators and pressure regulators with flow-metering devices (ISO 10524-1:2006) (Редукторы для систем подачи медицинских газов. Часть 1. Редукторы и редукторы с расходомерным устройством)

________________

Заменен на EN ISO 10524-1:2019.


EN ISO 10524-2:2006, Pressure regulators for use with medical gases - Part 2: Manifold and line pressure regulators (ISO 10524-2:2005) (Редукторы для систем подачи медицинских газов. Часть 2. Регуляторы давления в коллекторе и трубопроводе)

________________

Заменен на EN ISO 10524-2:2019.


EN ISO 10524-3:2006, Pressure regulators for use with medical gases - Part 3: Pressure regulator integrated with cylinder valves (ISO 10524-3:2005) (Регуляторы давления для систем подачи медицинских газов. Часть 3. Регуляторы давления в комплекте с клапанами цилиндра)

________________

Заменен на EN ISO 10524-3:2019.


EN ISO 18777, Transportable liquid oxygen systems for medical use - Particular requirements (ISO 18777:2005) (Транспортабельные системы жидкого кислорода для медицинских целей. Частные требования)

EN ISO 19054 Rail systems for supporting medical equipment (ISO 19054:2005) (Рельсовые системы для поддержки медицинского оборудования)

ISO 3795:1989, Road vehicles, and tractors and machinery for agriculture and forestry; determination of burning behaviour of interior materials (Транспорт дорожный, тракторы и машины для сельского и лесного хозяйства. Определение характеристик горения материалов обивки салона)

     3 Термины и определения


В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 медицинское транспортное средство предназначено: МАТС предназначено для двух, обычно обеспеченных медицинскими изделиями, медицинских работников, обеспечивающих транспортирование и оказание медицинской помощи как минимум одному пациенту на носилках.

3.2 медицинское изделие: Инструмент, аппарат, прибор, материал или другое изделие, используемые отдельно или в комбинации, в том числе программное обеспечение, необходимое для его правильного применения, предназначенного изготовителем для диагностики, профилактики, мониторинга, лечения или облегчения болезни или травмы пациента.

3.3 транспортирование на вертолете аварийной медицинской службы; HEMS: Полет на вертолете, действующем в рамках одобрения HEMS, назначение которых состоит в оказании неотложной медицинской помощи, где требуется немедленное и быстрое транспортирование:


- медицинского персонала; и/или

- медикаментов (оборудование, кровь, органы, препараты); и/или

- больных или травмированных лиц и других непосредственно участвующих лиц.

3.4 транспортирование на вертолете медицинской службы с интенсивной терапией; HICAMS: Полет на вертолете, специально оснащенном для транспортирования пациентов с оказанием медицинской помощи, в том числе интенсивной терапии, происходящей под надзором HEMS, главным образом при медицинском транспортировании.

3.5 медицинский самолет; FWAA: Самолет, специально оборудованный для транспортирования пациентов и оказания медицинской помощи пациентам, в том числе проведения интенсивной терапии.

3.6 интерфейс: Средства или место взаимодействия одного или более медицинских изделий, условия окружающей среды, пользователь и в соответствующих случаях различные виды скорой помощи.

3.7 совместимость: Должна быть предусмотрена возможность применения медицинских изделий, обеспечивающих оказание непрерывной медицинской помощи пациентам при их перемещении в различных медицинских транспортных средствах.

3.8 взаимозаменяемость: Конструкция средств перемещения пациентов и прочих медицинских изделий должна обеспечивать непрерывное оказание медицинской помощи и мониторинг пациента при его транспортировании в чрезвычайных ситуациях, в различных медицинских транспортных средствах и лечебных учреждениях, а также между лечебными учреждениями, включая международное транспортирование.

3.9 летный экипаж: Члены экипажа, осуществляющие управление самолетом.


Примечание - Приведено в JAR-OPS 1 или 3. JAR-FCL 1 или 2.

3.10 медицинская команда: Члены команды, оказывающие медицинскую помощь и осуществляющие мониторинг пациента при его транспортировании.

Примечание - Обычно медицинский персонал состоит из двух человек, один из которых специально обученный врач и/или практикующий врач. В МАТС в состав медицинского экипажа, как правило, входят врач и специально обученные медсестры или медицинский работник.


В условиях HEMS один член экипажа должен быть членом HEMS (JAR-OPS 3). Национальные правила допускают иметь различные спецификации/медицинские квалификации персонала.

     4 Общие требования к МАТС

     4.1 Общее


МАТС разработаны с целью обеспечения быстрого и безопасного доступа медицинского персонала к пациентам, нуждающимся в скорой медицинской помощи за пределами лечебных учреждений, и транспортирования пациентов между лечебными учреждениями.

Для щадящего режима при транспортировании пациента, как правило, требуется специально обученный персонал.

МАТС при необходимости должны быть дополнительно оборудованы для размещения медицинского персонала и поддержания безопасной и эффективной рабочей среды. МАТС должны обеспечивать транспортирование с оказанием медицинской помощи по крайней мере одного пациента, расположенного на носилках.

МАТС должны быть оснащены медицинскими изделиями (МИ) в соответствии с приложением A и прочим оборудованием согласно приложению B для обеспечения непрерывного оказания медицинской помощи пациентам. МИ, оборудование и системы должны быть выбраны и разработаны с условием обеспечения совместимости и взаимозаменяемости (см. 3.7 и 3.8).

     4.2 Условия окружающей среды в отсеке пациента

4.2.1 Температура и влажность


Система отопления МАТС должна обеспечивать нагрев воздуха в отсеке пациента начиная с 0°С до плюс 18°С в течение 20 мин при температуре за бортом МАТС 0°С.

Примечание 1 - Должна быть дополнительная система нагревания/охлаждения, в том случае если отсек пациента находится в неподвижном состоянии.

Примечание 2 - Нормальные условия влажности окружающей среды должны быть направлены на лечение пациента.

4.2.2 Системы кондиционирования воздуха (СКВ)


В некоторых регионах Европы температура воздуха снаружи может быть чрезвычайно высокой.

Для вертолетов, работающих в тех областях, где максимальная температура воздуха окружающей среды выше 35°C более чем 15 дней в году на протяжении как минимум последних 10 лет, на борту должна быть оборудована система кондиционирования воздуха.

Примечание - Максимальная справочная температура окружающей среды - это максимальная температура, зафиксированная для конкретного региона соответствующими национальными метеорологическими учреждениями, основанными за предыдущие 10 лет наблюдений.


В соответствии с решаемыми задачами и требованиями медицинской деятельности СКВ должна обеспечивать поддержание приемлемой температуры как для экипажа, так и для пациента.

4.2.3 Переменное атмосферное давление


Авиационные транспортные средства скорой помощи, которые регулярно осуществляют полеты на высоте более 4600 м, должны иметь систему поддержания давления в кабине. Операционное давление в отсеке пациента на высоте более 4600 м должно быть аналогичным рабочему давлению при высоте 1100 м.

4.2.4 Внутреннее освещение

Внутреннее освещение должно быть предусмотрено в соответствии с таблицей 1.


Таблица 1 - Освещение медицинского салона (отсека пациента)

Тип

Общая освещенность

Освещенность рабочей зоны

Зона пациента

300 лк

400 лк

Окружающая территория

50


Светильник направленного света обеспечивает световое пятно диаметром не менее 200 мм.

Примечание - Следует обратить внимание на то, что цветовая температура источника света может менять вид кожи и органов пациентов. Поэтому важно, чтобы внутреннее освещение медицинского салона (отсека пациента) подходило для ухода за пациентом во время его транспортирования. Принято считать, что в МАТС отсутствует необходимость в использовании определений "дневной свет" или "естественный цветовой баланс" более точным способом, чем температура цвета. За образец можно принять то, что в лечебных учреждениях, как правило, используют источники света с цветовой температурой в пределах 3800-4300 К.

4.2.5 Вентиляция


Должны быть предусмотрены средства вентиляции в отсеке пациента. Вентиляционная система не должна создавать сквозняков для пациента(ов) и экипажа.

4.2.6 Шумовое воздействие


Если шумовое воздействие в отсеке пациента во время его транспортирования превышает 85 дБ(А), должны быть использованы средства защиты как для персонала, так и для пациента(ов).

Примечание 1 - Пациенты, в частности дети, могут нуждаться в специально разработанной защите.

Примечание 2 - Специальные требования к звуковой защите в рабочей среде существуют в некоторых странах или регионах.


Звуковая защита должна обеспечивать связь между медицинским персоналом, пилотами и пациентом(ами), когда шумовое воздействие во время транспортирования превышает 85 дБ(А).

     4.3 Требования к источнику электрического питания в отсеке пациента


Отсек пациента должен быть оснащен как минимум четырьмя розетками для питания МИ постоянным током напряжением 12 В. Каждая розетка должна иметь индивидуальную защиту. Опционально одна дополнительная розетка может обеспечивать питание МИ постоянным током напряжением 12 В от отдельного аккумулятора. Розетки должны быть доступны для подключения МИ и размещены в области хранения и/или применения МИ. Номинальное напряжение должно быть 13,8 В.

Максимальный диапазон напряжения должен быть в пределах от 12,4 до 15,1 В (см. 4.4.2 ЕН 13718-1 и ЕН 60601-1-12).

Розетки должны обеспечивать питание МИ постоянным током не менее:

- одна розетка - 14 A;

- три розетки - по 7 А каждая.

Примечание 1 - Не одновременно.


Суммарный ток потребления должен быть не менее 25 А.

Во время работы двигателей МАТС должно быть обеспечено непрерывное электропитание МИ.

Розетки для электропитания МИ должны иметь маркировку номинального напряжения и номинального тока, а также рода тока.

Розетки должны иметь визуальный индикатор, сигнализирующий о подаче на них электропитания, в соответствии с предполагаемыми эксплуатационными условиями.

Если для электропитания МИ использован переменный ток, получаемый с помощью инвертора, должны быть выполнены требования к сети переменного тока и инвертора, приведенные в ЕН 13718-1. Инвертор должен быть рассмотрен в качестве принадлежности МИ.

Если для электропитания МИ предусмотрен постоянный ток напряжением 24 В, то в данном случае номинальное напряжение должно быть 27,5 В. При этом по крайней мере одна розетка должна обеспечивать постоянный ток не менее 10 А.

Электрические розетки для электропитания МИ должны иметь средства для фиксации штекера (вилки), вставленного(ой) в розетку.

Электрические розетки для МИ должны иметь запирающиеся разъемы.

Разъемы должны быть спроектированы таким образом, чтобы предотвратить короткое замыкание в условиях медицинского салона МАТС.

Примечание 2 - Могут быть использованы разъемы, соответствующие MIL-C 26482 (см. ЕН 13718-1).


МАТС должны быть снабжены внешним разъемом для подключения во время стоянки с целью обеспечения зарядки аккумуляторов электрических МИ, которые подключены к розеткам 12 В.

Когда самолет подключен к наземной сети переменного тока, должны быть предусмотрены защитные средства для предотвращения утечки тока на землю.

     4.4 Электромагнитные помехи


Электромагнитные помехи, вызванные базовым летательным аппаратом, не должны влиять на безопасную эксплуатацию МИ и наоборот.

Примечание - МИ, предназначенные для использования в МАТС, должны соответствовать ИСО 7137.

     4.5 Системы крепления


Крепления для фиксации МИ должны соответствовать части 21 EASA.

Если используют рельсовые системы, то они должны соответствовать части 21 EASA; если рельсовые зажимы, то они должны соответствовать ЕН ИСО 19054 с дополнительными требованиями фиксации согласно части 21 EASA.

Производители базового летательного аппарата и/или МИ, предназначенных для транспортирования и использования в МАТС, должны предоставить рекомендации для надлежащего крепления МИ.

Производители МИ должны указывать их максимальный вес.

Примечание - Типичная рельсовая система состоит, к примеру, из рельсовых опор, рельсов, рельсовых зажимов, держателей для монтажа оборудования, оборудования контактных держателей и оборудования крепления штифтов.

     4.6 Механическая вибрация


Механическая вибрация должна быть сведена к минимуму.

Примечание - Амортизирующие устройства могут оказаться полезными как для пациента(ов), так и для персонала. Требования содержатся в ИСО 2631-1.

     4.7 Требования к фиксации медицинских приборов


Все МИ должны быть надежно установлены или уложены в МАТС.

В салоне МАТС должны быть обозначены штатные места для размещения МИ при их использовании и транспортировании. МИ, необходимые для поддержания жизненно важных функций организма, в том числе для обеспечения проходимости дыхательных путей и вентиляции легких пациентов, должны быть поблизости от мест размещения медицинского персонала. МИ, необходимые для использования за пределами МАТС, должны быть легкодоступными.

МИ и вспомогательное оборудование должны быть надежно и безопасно зафиксированы на штатных местах. Требования устойчивости к перегрузкам следует составлять в соответствии с определенным классом или сертификацией самолета (EASA CS-23, -25, -27 и -29).

     4.8 Фиксирующая система в отсеке пациента


В процессе транспортирования сертифицированная удерживающая система (модуль) должна(ен) обеспечивать защиту пациента(ов) и персонала, а также сохранность МИ и другого оборудования от возможных повреждений.

Требования к фиксации и сертифицированным удерживающим системам применяют в зависимости от типа воздушного судна.

Требования к МИ, принесенным в МАТС, должны соответствовать минимальным требованиям, предъявляемым для укладки багажа и грузов. Требования для воздушного судна можно найти в JAR-OPS 1 и 3.

Примечание - Специальные требования описаны в параграфах 561 и 785 в EASA CS 23 (нормальный, грузопассажирский, пилотажный и самолеты пригородной категории), EASA CS 25 (большие самолеты), EASA CS 27 (небольшой вертолет) и EASA CS 29 (большой вертолет).

     4.9 Отсек пациента

4.9.1 Общее


Медицинский салон (отсек пациента) должен иметь по крайней мере:

- два места (для медицинского персонала с непосредственным доступом к размещенному на носилках пациенту),

- одни носилки.

Если транспортируют двух и более пациентов, то должны применять следующие правила:

a) HEMS - должна быть обеспечена возможность проведения базовых медицинских манипуляций в отношении всех транспортируемых пациентов. Расстояние между носилками должно быть не менее 40 мм;

b) FWAA - при перевозке более одного пациента минимальное расстояние между пациентами должно быть 400 мм. Размещение пациентов бок о бок допускается при условии сохранения минимального промежутка между пациентами.

Отсек пациента и вспомогательные помещения МАТС должны быть спроектированы и сконструированы для размещения устройств, перечисленных в приложениях А и В.

МИ и его расположение в отсеке пациента должны обеспечить доступ и возможность применения МИ медицинским персоналом в процессе оказания медицинской помощи и мониторинга пациента(ов). Расположение МИ должно обеспечивать их работу, не препятствуя проходам к аварийным выходам или загрузке/выгрузке пациента(ов).

В медицинском салоне должен быть фиксированный запираемый контейнер для хранения наркотических препаратов.

Медицинский салон должен быть оборудован средствами для хранения термолабильных лекарственных средств.

Окна в отсеке пациента должны быть матированы, либо оборудованы шторками, либо иметь расположение, обеспечивающее конфиденциальность пациентов в случае необходимости.

Интерьер в отсеке пациента должен быть спроектирован таким образом, чтобы свести к минимуму риск получения травм. Ящики должны быть надежно закреплены для того, чтобы предотвратить самооткрытие. Потолок, внутренние стены и двери отсека пациента должны быть полностью закрыты обивкой. Края поверхностей должны быть спроектированы и/или загерметизированы таким образом, чтобы исключалось протекание жидкостей.

Примечание - Открытые стеллажи должны быть построены с круглыми краями и сделаны из энергопоглощающего материала.

4.9.2 Гигиенические требования


Пол медицинского салона должен быть герметичным к конструкции летательного аппарата и предусматривать удаление пролитых жидкостей. Напольные покрытия, в том числе во влажном состоянии, должны обеспечивать адекватный контроль с целью предотвращения протеканий и быть долговечными, а также легко поддаваться чистке и дезинфекции.

4.9.3 Загрузка и разгрузка пациента


Безопасная погрузка и разгрузка пациентов должна быть обеспечена в любых рабочих условиях.

Примечание 1 - При ручной погрузке и разгрузке максимальный подъем и опускание должны быть на высоту не более 1200 мм с углом загрузки 16° между сагиттальной осью пациента и горизонтальным положением.

Примечание 2 - Должно быть обеспечено вертикальное положение персонала во время ручной погрузки и разгрузки.


Должно быть обеспечено достаточное расстояние от верхней части матраца медицинских носилок до верхней части дверного проема, через который осуществляют погрузку/разгрузку пациента(ов) для того, чтобы избежать неблагоприятных последствий для пациента.

Транспортирование пациента(ов) должны осуществлять с использованием одного или более медицинских изделий, перечисленных в таблице А.1 приложения А.

Носилки и другое погрузочное/разгрузочное оборудование пациента должно соответствовать EН 1865.

Примечание 3 - Специальные воздушные суда могут требовать носилки других размеров, отличающихся от указанных в EН 1865.

4.9.4 Система связи


МАТС должны быть оборудованы системой связи, доступной медицинскому персоналу.

Примечание - Следует принимать во внимание национальное и/или региональное законодательство о системах связи.

4.9.5 Требования к пожарной безопасности


Отделочные материалы должны быть огнестойкими согласно EASA CS-23, -25, -27 и -29. Требования считаются выполненными, если основные части имеют скорость горения менее 100 мм/мин при испытании в соответствии с ИСО 3795.

Примечание - Требования к пожарной безопасности определены в JAR-OPS 3.

4.9.6 Аварийный выход

Воздушное судно должно иметь аварийный(е) выход(ы).

Примечание - Правила по применению в EASA CS-23, -25, -27 и -29.

     4.10 Размеры рабочей зоны

4.10.1 Общее


1 закупка
Свободные
Р
Заблокированные
Р
Роль в компании Пользователь

Для продолжения необходимо войти в систему

После входа Вам также будет доступно:
  • Автоматическая проверка недействующих стандартов в закупке
  • Создание шаблона поиска
  • Добавление закупок в Избранное